participating artists
參展藝術家
Silvia Bonardi, YuChun Chen, Francesco Coda, Elisa Deval, YuFang Hu, Meiri Ishida, Sayaka Ito, Anastasia Kandaraki, Sanaa Khalil, Marisa Leenutaphong, JunChang Lu, Lucia Massei, Carla Movia, Deema Murad, Evert Nijland, Sarah Ordóñez, Alessia Prati, Enrica Prazzoli, Yara Diaz Salles, Lucy Sarneel, Yanis Turcarelli, Gabi Veit, Robean Visschers, Shuang Yue
YuFang Hu 胡毓芳
(TW台灣)
Necklace項鍊|silver, 18k gold / readymade, paper, silk, velvet, brass/ 銀,18k金 / 現成物,紙,絲綢,天鵝絨,黃銅
'Dear___'
旨在回應當代對於珠寶首飾的想像,寶石刻意的缺席所產生的「空間」,企圖引發觀者思考曾經存 在於那個空間的事物為何; 透過觀者的參與,寶石實以其缺席之姿重申其存在的事實,與觀者共同 完成了一條寶石項鍊。
As a response to a conception of precious jewellery, the recessed facets deliberately form a space between the diamond and its absence, which allows viewers to contemplate what used to be there. Through its non-presence the existence is reiterated; just as every jewellery created, a piece of jewellery reminds us of a thought, story or a loved one by their very absence.
Yara Diaz Salles
(PR 波多黎各)
1. 'The Weight of Imperialism帝國主義的重量'
Object物件|gold plated brass / 黃銅鍍金
2. 'inoculation 接種'
Brooch別針|silver and rhodium plated brass, lead, rubber /黃銅鍍銀/銠,鉛,橡膠
大規模殺傷性武器
一個世紀的沉默戰爭麻木了我們的自由
歷史已被執政者編寫,改寫和刪除
我們只是社會力量崩潰的歷史記憶,利潤的來源,市場價值
虛假信息假借民主被正常化轟炸的政治格局
文化壓迫的專制法律認可的公開的論述
破敗的改革教導我們順從,但鎮靜劑未能蒙蔽我們雙眼
新語言的集體抵抗成為反對專制的武器
而教育資產不再對道德破產的私人利益做出回應
在法律的另一面,我們正等待自己的重建,不跟隨不盲從
我們將拿起書本,拿起筆,寫下自己的未來,成為變革的新參數。
Weapons of Mass Destruction
A century of a silenced war has numbed our freedom.Our history has been written, rewritten and deleted as often as superior duty has required. We are the collapsed historical memory of social power, a source of profit, a market value. A political landscape bombarded by normalized democratization of disinformation. A published narrative endorsed by authoritarian laws of cultural oppression. Reforms of broken models had taught us to conform, but sedation has failed to blind us. A collective resistance with a new language becomes the weapon of choice against authoritarian disciplines. And our educational wealth no longer responds to private interests of ethical bankruptcy. On the other side of the law, our own re-constitution awaits. We will not follow, we will not obey. We will pick up our books, pick up our pens, write our own future and be the new parameters of change.